Ezechiel 36:3

SVDaarom profeteer en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Daarom, omdat men u van rondom verwoest en opgeslokt heeft, opdat gij voor het overblijfsel der heidenen ten erve zoudt zijn, en gij gebracht zijt op de klapachtige lip en [in] opspraak des volks;
WLCלָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמֹּות֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיֹותְכֶ֤ם מֹֽורָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגֹּויִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשֹׁ֖ון וְדִבַּת־עָֽם׃
Trans.lāḵēn hinnāḇē’ wə’āmarətā kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH ya‘an bəya‘an šammwōṯ wəšā’ōf ’eṯəḵem missāḇîḇ lihəywōṯəḵem mwōrāšâ lišə’ērîṯ hagwōyim watē‘ălû ‘al-śəfaṯ lāšwōn wəḏibaṯ-‘ām:

Algemeen

Zie ook: Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Daarom profeteer en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Daarom, omdat men u van rondom verwoest en opgeslokt heeft, opdat gij voor het overblijfsel der heidenen ten erve zoudt zijn, en gij gebracht zijt op de klapachtige lip en [in] opspraak des volks;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵן֙

Daarom

הִנָּבֵ֣א

profeteer

וְ

en

אָמַרְתָּ֔

zeg

כֹּ֥ה

Zo

אָמַ֖ר

zegt

אֲדֹנָ֣י

de Heere

יְהוִ֑ה

HEERE

יַ֣עַן

Daarom

בְּ

-

יַ֡עַן

omdat

שַׁמּוֹת֩

verwoest

וְ

en

שָׁאֹ֨ף

opgeslokt heeft

אֶתְכֶ֜ם

men

מִ

van

סָּבִ֗יב

rondom

לִֽ

opdat

הְיוֹתְכֶ֤ם

gij zoudt zijn

מֽוֹרָשָׁה֙

ten erve

לִ

voor

שְׁאֵרִ֣ית

het overblijfsel

הַ

der

גּוֹיִ֔ם

heidenen

וַ

en

תֵּֽעֲל֛וּ

gij gebracht zijt

עַל־

op

שְׂפַ֥ת

de lip

לָשׁ֖וֹן

klapachtige

וְ

en

דִבַּת־

opspraak

עָֽם

des volks


Daarom profeteer en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Daarom, omdat men u van rondom verwoest en opgeslokt heeft, opdat gij voor het overblijfsel der heidenen ten erve zoudt zijn, en gij gebracht zijt op de klapachtige lip en [in] opspraak des volks;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!